悩んでいます : 12月7日の英語学習

最近、オンライン英会話「レアジョブ」のレッスン中に痛感するのは、ボキャブラリーの少なさです。表現したいことが表現しきれないときが多々あります。
覚えている単語の量は結構なものになってきています。しかし、それを使いこなせていないような感覚があります。単語をイメージではなく、日本語訳で覚えてしまっているため、このようなことになっているのではと思っています。
どうやったら、克服できるのでしょうか? ちょっと悩んでいます。

学習内容

Duolingo(アプリ):1項目
英単語アプリ mikan(アプリ):30単語(総復習)
トレーニング TOEIC test(アプリ):50単語(単語TOEIC700LEVEL)
中高英文法を10時間で!マジグラ(アプリ):3項目(接続詞)
Real英会話(アプリ):1項目
・解説!1日5分ビジネス英会話(ポッドキャスト):1話

計:55分

スタディサプリ ENGLISH(アプリ):1項目(レベル3)
オンライン英会話「レアジョブ」:1レッスン

計:45分


勉強時間合計:100分

5 件のコメント :

  1. 私も英単語を(40代半ばにして)覚えた時にAkiさんと同じように単語帳で日本語で
    覚えたので同じような思いをしていますよ(ノД`)・゜・。
    これは仕方ないことですよ、きっと。
    私の場合は相手が???みたいな顔したら、
    Is this correct?とか What do you call that?と毎度確認していますよ。
    または同じ意味の単語を言い換えて、Which is correct in this case?
    例えばmonopolizeとoccupy、esimateとevaluateとか日々色々失敗し続けて
    いますよ(*^^)v
    失敗すると記憶に深く残るような気がしますよね? きっと良い事です。

    返信削除
    返信
    1. 英語話す相手を英語の先生として乱用するのは避けるべきです。自信を持って話せるようになってから使うべきです。日本語を学んでいる外人が私にいちいち聞いたら、私は答えるでしょうが、いい気分ではありません。下手な英語話せば、相手は余計に不安になるばかりです。せめて、英語がしっかりしてから話すべきだと思います。

      削除
  2. 私も英単語を(40代半ばにして)覚えた時にAkiさんと同じように単語帳で日本語で
    覚えたので同じような思いをしていますよ(ノД`)・゜・。
    これは仕方ないことですよ、きっと。
    私の場合は相手が???みたいな顔したら、
    Is this correct?とか What do you call that?と毎度確認していますよ。
    または同じ意味の単語を言い換えて、Which is correct in this case?
    例えばmonopolizeとoccupy、esimateとevaluateとか日々色々失敗し続けて
    いますよ(*^^)v
    失敗すると記憶に深く残るような気がしますよね? きっと良い事です。

    返信削除
    返信
    1. やはり、そういうものなんですね。ちょっとホッとしました! というか、相手が???となったら、すかさず確認するのはいいですね。僕は焦ってしまい、表現を変えて言い直してみたりして、余計に???という顔をされてしまうときがあります。。。

      削除
  3. 単語だけを覚える意味はありません。言葉を話す時に文法をつかって作文するのは基本的に無理です。ネイティブでも覚えた表現を使っています。
    我々が日本語話す時に文法とか単語を意識しません。

    英語の初心者が単語と文法で作文するのは不可能な事をやろうとしているだけです。ネイティブの使う表現を、ネイティブを真似て覚えるのが最も効果的です。手続き記憶で自動化をすれば、忘れません。忘れなければ、使える雛はどんどん増えます。

    返信削除